Subscribe via RSS Feed Connect on Google Plus Connect on Flickr

Tag: Ireland

The Gloaming: Meáchan Rudaí

Friday, 8 March, 2019

Traditional Irish music mixed with jazz, chamber, minimalist and elements of classical is what The Gloaming does for a living. Their third studio album, which has just been released, was recorded at Reservoir Studios in New York City. The opening track is Meáchan Rudaí (The Weight of Things) and the lyrics are from an Irish language poem by the late Liam Ó Muirthile. The English translation is by Gabriel Rosenstock.

Mo mheáchan i do bhaclainn sa phictiúr dínn beirt i Fitzgerald’s Park, agus mise in aois a trí. Ár meáchan araon. Ár gcómheáchan. Meáchan do hata anuas ar do gháirí. Mo mheáchan is tú dom iompar ar feadh naoi mí. Meáchan suí agus luí agus éirí. Do mheáchan féin nár ardaíos riamh ó thalamh ach chun tú a chur i dtalamh. Do mheáchan beo. Do mheáchan marbh. Meáchan na bhfocal ag éirí is ag titim eadrainn mar a bheadh sciatháin scuaine ealaí. Trom-mheáchan urnaí. Cleitemheáchan daidh-didil-dí. Meáchanlár fáinne fí na gcuimhní.

The weight of me in your arms. A photo of the two of us in Fitzgerald’s Park. Three years of age I was. The weight of the pair of us. Our weight together. The weight of your hat shading your laughter. My weight as you bore me for nine months. The weight of sitting, getting up, lying down. Your weight that I never lifted from the ground – before burying you in the ground. Your living weight. Your dead weight. The weight of words rising and falling between us, the wingbeat of swans. The heavy weight of prayers. The feather weight of lilting. The middle weight of memory, ancient spiral.


“If gold rusts, what then can iron do?”

Saturday, 19 January, 2019

Geoffrey Chaucer’s philosophical question from The Canterbury Tales was posed during the early morning rain in Glenaree, above Glenbrohane, County Limerick, Ireland.

Gate


Brexit and backstop, Britain and Ireland

Tuesday, 15 January, 2019

“The misunderstandings are too many,” noted the Irish writer Frank O’Connor, and he was convinced of where the blame lay. “Ultimately, perhaps, all the misunderstandings can be traced to sixty miles of salt water which stretches between Britain and Ireland.”

O’Connor was writing in in Cork in 1940 and, one hundred years earlier, Mr and Mrs Samuel Hall embarked upon their three-volume opus Ireland, its Scenery, Character, etc. Their journey, as we say today, began with a purgatorial crossing to Cork, and their thoughts pre-echoed those of O’Connor:

“It was not alone the miserable paucity of accommodation and utter indifference to the comfort of the passengers that made the voyage an intolerable evil. It was once our lot to pass a month between the ports of Bristol and Cork; putting back, every now and then, to the wretched village of Pill, and not daring to leave it even for an hour, lest the wind should change and the packet weigh anchor.

Under such circumstances, it is not surprising that comparatively little intercourse existed between the two countries or that England and Ireland were almost as much strangers to each other as if the channel that divided them had been actually impassable.”

The “wretched village of Pill” mentioned by the Halls there is actually Pillgwenlly, which is now a parish in the Welsh city of Newport. And Wales, as we know, voted for Brexit. The misunderstandings are too many.


William Trevor: Last Stories

Monday, 14 January, 2019

January is a series of long nights and it’s an ideal month for reading some of those Christmas-present books. First up, from the house of the Donnellys, is William Trevor: Last Stories. The first of the last is titled The Piano Teacher’s Pupil and it contains all the wistfulness that marked Trevor’s storytelling. Snippet:

“Miss Nightingale’s other pupils came and went also, but among them only the boy never requested a different day, a different time. No note was ever brought by him, no excuse ever trotted out, no nuisance unrecognized for what it was. Graham talked about his pets to delay his unpractised piece. Diana wept. Corin’s fingers hurt, Angela gave up.”

The life of the lonely Miss Nightingale is coloured by loss and regret, but she loved and was loved once, and one great pupil compensates for so many disappointments.

The late William Trevor was born in 1928 in Mitchelstown, County Cork, Ireland, and his home could do with a decent coat of paint in 2019.

William Trevor


Whiting with turnip and carrot

Saturday, 5 January, 2019

The turnip (Brassica rapa) is a root vegetable grown in temperate climates worldwide and Ireland’s damp weather is ideal for it. The word turnip, by the way, comprises tur- as in turned/rounded on a lathe and neep, derived from Latin napus, the word for the plant. In Scotland, the turnip is often called a neep, while in North America turnip (or neep) usually refers to rutabaga, a yellow root vegetable in the same genus (Brassica) and also known in England as a swede (from “Swedish turnip”). Interestingly, the term rutabaga comes from the Swedish word “rotabagge.”

In Irish cuisine, boiled turnip is a popular side dish with a bacon dinner. Today, mixed with carrot, it accompanied whiting. Delicious, delightful, delectable.

Turnip and whiting


The fifth post of pre-Christmas 2018: May

Monday, 17 December, 2018

Our review of the year has reached that month the Romans called Maius in honour of the Greek Goddess Maia, who was associated with the Roman era goddess of fertility, Bona Dea. Anyway, the day dawned bright on 26 May, but by the time the three alpinisti, as they say in Italy, had reached the peak, it was shrouded in a fog that was both numinous and perilous. Still, we lived to tell the tale.

********

The translation of the Gaelic Seán Sa Cheo means “John in the Fog” and it’s the title of a famous reel. The John here is John O’Rourke and, along with Tom Breen, he summited Galtymore today. Despite the fog, the hikers returned safely to base.

Seán Sa Cheo

********

Tomorrow, here, the sixth post of pre-Christmas 2018 is from June and it’s all about the consequences of Joachim Löw’s fateful decision to exclude Leroy Sané from the German World Cup squad.


The third post of pre-Christmas 2018: March

Saturday, 15 December, 2018

The review of the year as echoed in Rainy Day posts continues with our 15 March reflection on the magisterial uilleann piper Liam O’Flynn. “For he had gone alone into the island / And brought back the whole thing,” as his great friend, the poet Seamus Heany, wrote. And, indeed, Liam O’Flynn brought back the whole legacies of Leo Rowsome, Willie Clancy and Seamus Ennis for future generations of pipers. RIP.

********

Fulsome are the tributes that have been published following the death yesterday of the uilleann piper Liam O’Flynn. And deservedly so, as he was unique. That mastery of an ancient tradition imbued him with the confidence to place his music before a restless, modern audience demanding progress but still wishing to retain some links with the past and the enthusiastic resonance — from Clonnmel to Copenhagen — ensured the success of the groundbreaking group Planxty.

Liam O’Flynn was charming and erudite, witty and cultured, polite and professional and, above all, human. Those fortunate enough to have known him know how much he’ll be missed. At this time, it’s appropriate to paraphrase C.S. Lewis in A Grief Observed: “His absence is like the sky, spread over everything.”

**********

Tomorrow, here, the fourth post of pre-Christmas 2018. One of our most fascinating April subjects was the notorious Silicon Valley scam artist, Elizabeth Holmes.


Today is Saint Edmund’s Day. It’s personal

Tuesday, 20 November, 2018

According to Bernard Burke’s Vicissitudes of Families, the banner of Saint Edmund, with its three crowns on a blue background, was among those borne during the Norman invasion of Ireland in 1169. The bearers included Maurice FitzGerald, Robert Fitz-Stephen, Redmund Fitz-Hugh, Meiler FitzHenry and Robert Fitz-Bernard. From then on, Saint Edmund’s banner became the standard for Ireland during the Plantagenet era. By the way, Richard de Clare and Raymond le Gros, who featured prominently in the Norman invasion, dedicated a chapel of Christ Church Cathedral in Dublin to Saint Edmund.

The banner of Saint Edmund Who was Saint Edmund? Well, when the Great Heathen Army advanced on East Anglia in 869, the obscure King Edmund led the resistance and he met his death on 20 November at a place known as Haegelisdun, after he refused the Vikings’ demand that he renounce Christ. They beat him, tied him to a tree, shot him with arrows and then beheaded him on the orders of Ivar the Boneless and his brother Ubba. Legend has it that his head was then thrown into the forest but was found by searchers after following the cries of a wolf that was calling out, in Latin, Hic, Hic, Hic (“Here, Here, Here”.)

The name Edmund, which is also spelled Edmond, contains the elements ēad (“prosperity, riches”) and mund (“protector”). The Irish Gaelic forms are Éamon, Éaman and Éamann. The corresponding Anglicised forms are Eamon and Eamonn.

Your blogger’s grandfather on the maternal side was Edmond O’Donnell. He is buried in the graveyard of Lisvernane Church in the Glen of Aherlow, County Tipperary.


Modern Ireland

Sunday, 27 May, 2018

Seen at the fortnightly car booth sale in Castletownroche, County Cork.


Hurling: Letter from Ireland (1937)

Sunday, 20 May, 2018

For some people in the Northern Hemisphere, summer begins with the start of the Munster Hurling Senior Championship. It’s a cultural thing that has its roots in an agrarian society driven by grass growth and the arrival of better weather. Today, the festival opens at 2 pm with Limerick vs. Tipperary at the Gaelic Grounds.

The connection between Munster hurling and Graham Greene would not be known to most attending today’s game, but the great English novelist was the editor of Night and Day, described as a British rival to the New Yorker, in the 1930s and during its brief life he published a piece titled Letter from Ireland by Elizabeth Bowen, the doyenne of Anglo-Irish writing. Snippet:

“Cork left Cork for Killarney when the All Ireland Hurley Finals were played there. Tipperary won. This was a great day for the whole of the South of Ireland; special trains were run and the roads for a hundred miles round streamed with cars and bicycles, most of them flying flags. The Tipperary contingent passed my way. Those who unluckily could not get to Killarney stood on banks for hours to watch the traffic. This is, in the literal sense, a very quiet country: the Troubles and civil war were fought out in an almost unbroken hush, punctuated by a few explosions or shots. Voices are seldom raised, and you can (so to speak) hear a dog bark or a milk-cart rattle or a funeral bell toll two counties away. But these great Sundays of sport galvanise everything; from the moment you wake you know that something is going on.

Hurley is the fastest game, short of ice hockey, that I have ever watched. It is a sort of high-speed overhead hockey, played with sticks with flat wooden blades, and it looks even more dangerous that it apparently is. Though a game that would melt you in the Antarctic, it is, for some reason, played only in summer.”

There are gems of appraisal and style in everything that Elizabeth Bowen wrote. Her observation that “the Troubles and civil war were fought out in an almost unbroken hush,” is revealing, given that her Letter from Ireland was published just 14 years after the conflict ended, and “Cork left Cork for Killarney” is delightful. Today, some 80 years later, Tipperary will leave Tipperary for Limerick.

Limerick vs. Tipperary


Páraic and Pearse

Wednesday, 11 April, 2018 0 Comments

No. This is not a post about the Good Friday Agreement, or about the Irish nationalist who was one of the leaders of the Easter Rising in 1916. It’s about Páraic McGloughlin, a professional visual artist living in Sligo, in the West of Ireland, and his professionally musical brother Pearse McGloughlin. Their video mixes sounds with satellite images of the Earth to create something, well, different.