Subscribe via RSS Feed Connect on Google Plus Connect on Flickr

Tag: The Gloaming.

The Gloaming: Meáchan Rudaí

Friday, 8 March, 2019

Traditional Irish music mixed with jazz, chamber, minimalist and elements of classical is what The Gloaming does for a living. Their third studio album, which has just been released, was recorded at Reservoir Studios in New York City. The opening track is Meáchan Rudaí (The Weight of Things) and the lyrics are from an Irish language poem by the late Liam Ó Muirthile. The English translation is by Gabriel Rosenstock.

Mo mheáchan i do bhaclainn sa phictiúr dínn beirt i Fitzgerald’s Park, agus mise in aois a trí. Ár meáchan araon. Ár gcómheáchan. Meáchan do hata anuas ar do gháirí. Mo mheáchan is tú dom iompar ar feadh naoi mí. Meáchan suí agus luí agus éirí. Do mheáchan féin nár ardaíos riamh ó thalamh ach chun tú a chur i dtalamh. Do mheáchan beo. Do mheáchan marbh. Meáchan na bhfocal ag éirí is ag titim eadrainn mar a bheadh sciatháin scuaine ealaí. Trom-mheáchan urnaí. Cleitemheáchan daidh-didil-dí. Meáchanlár fáinne fí na gcuimhní.

The weight of me in your arms. A photo of the two of us in Fitzgerald’s Park. Three years of age I was. The weight of the pair of us. Our weight together. The weight of your hat shading your laughter. My weight as you bore me for nine months. The weight of sitting, getting up, lying down. Your weight that I never lifted from the ground – before burying you in the ground. Your living weight. Your dead weight. The weight of words rising and falling between us, the wingbeat of swans. The heavy weight of prayers. The feather weight of lilting. The middle weight of memory, ancient spiral.


The Gloaming

Saturday, 25 January, 2014 0 Comments

Combine the incomparable fiddle playing of Martin Hayes and Caoimhín Ó Raghallaigh with the sean-nós singing of Iarla Ó Lionaird and back it up with the guitar of Dennis Cahill and the keyboards of Thomas Bartlett and the you’ve got The Gloaming. They’ve just recorded their first studio album, but their natural setting is the live performance.

Thugamar Féin An Samhradh Linn is a traditional Irish song that was sung on May Day (Lá Bealtaine). In his notes on the song, the 19th century music collector Edward Bunting wrote that it “is probably extremely ancient”.

Bábóg na Bealtaine, maighdean an tSamhraidh,
Suas gach cnoc is síos gach gleann,
Cailíní maiseacha bán-gheala gléasta,
Thugamar féin an samhradh linn.

Samhradh, samhradh, bainne na ngamhna,
Thugamar féin an samhradh linn.
Samhradh buí na nóinín glégeal,
Thugamar féin an samhradh linn.

Mayday doll, maiden of Summer
Up every hill and down every glen,
Beautiful girls, radiant and shining,
We have brought the Summer in.

Summer, Summer, milk of the calves,
We have brought the Summer in.
Yellow summer of clear bright daisies,
We have brought the Summer in.